Aquele momento de plenitude e de calma que já não se lembra, mas que volta às vezes, não se sabe de onde. Ou talvez sim se sabe...
Aquele momento de plenitude e de calma que já não se lembra, mas que volta às vezes, não se sabe de onde. Ou talvez sim se sabe...
No comprendo la letra por desonocer el idioma.Decirte si.que aún no entendiéndo la palabra,me transporto a un estado de paz y emoción.Un a voz maravillosa...
ResponderEliminarSaludos
Mariella
Creo que hay canciones que por su melodía transportan aunque no entiendas una palabra de lo que dicen. Esta canción que te recomiendo sí que se entiende, pero a mí también consigue transportarme. Te la recomiendo Diego. Un abrazo
ResponderEliminarhttp://es.youtube.com/watch?v=ghnByR9QWvY
Estamos de acuerdo, la letra es lo de menos. Aunque pocos idiomas como el portugués para transmitir esa rara mezcla de plenitud y de nostalgia... Un abrazo Mariella. Otro Ada, voy a mirar esa canción.
ResponderEliminarEstamos de acuerdo, la letra es lo de menos. Aunque pocos idiomas como el portugués para transmitir esa rara mezcla de plenitud y de nostalgia... Un abrazo Mariella. Otro Ada, voy a mirar esa canción.
ResponderEliminar